
— Хватит болтать о привидениях. От вас голова кругом идет, — пожаловался отец и, положив руки на плечи дочерям, развернул их к дому. — Давайте-ка посмотрим, что там внутри.
— Ага! — радостно воскликнул Джеймс. — Мне не терпится увидеть мою комнату. И игровую комнату. И место, где будет спать моя собака!
— Ишь ты какой, все сразу ему подавай, — вздохнула мама.
Папа открыл дверь прицепа и протянул Келли ближайшую коробку.
— Какая тяжелая! — воскликнула она.
— Осторожно! Там фарфор! — напомнила мама.
Джеймс попытался сделать Келли подножку.
— Идиот! — заорала она. — Ну, погоди, я тебе это еще припомню! — Потом осторожно двинулась к дому.
— Подумаешь! Я тоже понесу что-нибудь тяжелое! — раздался за ее спиной голос братишки.
Келли уже почти добралась до двери, как вдруг над головой что-то затрещало. Как будто разрывающаяся ткань. Только намного громче.
Подняв голову, девушка увидела падающую вниз тяжелую ветку.
Она даже не успела вскрикнуть. Только рухнула на колени и закрыла голову руками.
Сначала ее накрыла тень от ветки. А потом и сама ветка опустилась с ужасающим шумом.
Глава 2
Келли услышала душераздирающие крики своих родных.
Ее сердце гулко бухало. Она вдохнула холодный влажный воздух. Затем моргнула. Раз, другой. Потом заставила себя сделать следующий вдох. И еще один. Наконец ее дыхание выровнялось.
Оглядевшись по сторонам, Келли поняла, что в страхе бросила коробку, и теперь фарфору пришел конец.
Она посмотрела на ветку. Та лежала одним концом на крыше крыльца и поэтому не зашибла ее. «Значит, это затрещал не мой череп, — подумала Келли. — Я жива». На дрожащих ногах она повернулась к своим родным.
Всеобщее оцепенение прошло, и родные окружили ее с криками облегчения.
